Sing My Love♡
by 그란덴
느티나무의 겨울
겨울은 언제나 시리다
이글루 파인더

rss

skin by 이글루스
[자막완료/알려지지 않은 보컬로이드명곡]사이하테 [발라드 어레인지] (Vo_*spiLa*)PV




하츠네 미쿠의 노래로 2008년 1월 16일에 발표된 [팝 테크노] 입니다 (....)



들어보시면 알겠지만 좀 무기질적인 느낌을 살리는 방식으로 많이 작곡되는 테크노계열의 음악이죠.
다만 가사가 좀 굉장히 낭만적이어서 듣기 좋은 노래긴 합니다. 하지만 뒤에서는 그다지 인기가 없어서
재창작이 이뤄진건 별로 없었습니다.

다만 개중에

[발라드 어레인지]가 있었고 [영어 개사 버젼]이 있었습니다.
그리고 이렇게 조각조각 재미삼아 흩어진 [사이하테]를 그러모은 명곡이 있습니다.


바로 오늘 올린 동영상이죠.


제가 예전에도 여러번 소개한 가수 *spiLa*씨가 불러서 진짜 완벽해진 노래로 재탄생해버렸습니다!



즐겁게 감상하세요.
by 그란덴 | 2009/03/22 23:56 | 여행자가 봐온 많은 영상 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(4)
트랙백 주소 : http://samquest.egloos.com/tb/1885485
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Linked at 여행자의 경계에 선 느티나무 .. at 2009/06/08 10:30

... 문을 가지게 됩니다. (내 귀가 정말 그리 매니악 한 귀인가 싶기도 하고 -_-) 일단 뭐 이분의 걸출한 전작을 꼽으라면 수도 없지만 가장 유명하다면 보사노바 멜트와 발라드 사이하떼이려나요 여하간 이 분은 진짜 좀 아직 알려지지 않은듯 해서 꾸준하게 밉니다. 이번에는 다소 클럽음악의 삘이 심히 나는 하우스리믹스네요. 파판11 op를 제대로 ... more

Commented by 아미테이지 at 2009/03/23 00:53
반갑습니다. 지금은 노래쪽은 동결중이지만.. VL번역했던 아미테이지라고합니다.
영상 잘보았습니다. 자막만든다고 수고 많으셨습니다.

다만 몇가지 말씀드릴게 있어서...주제 넘지만 몇자 적어봅니다.
자막에 붙이신게...영어번역본이 아닌 일본어 번역본을 붙이셨더군요.
사이하테 영어버젼과 일본어 가사버젼은 많은 부분이 가사가 다릅니다.

일본어 번역가라서...영어쪽은 잘하지 못하기에, 저도 친구에게 부탁해 번역한게 있습니다.
보시고, 많은 도움이 되길 바랍니다.(가사는 확인한결과 똑같습니다.)

그럼 좋은하루되세요.


p.s : 해당포스팅 : http://armitage.egloos.com/1300910
Commented by 그란덴 at 2009/03/23 00:54
아 정말 감사합니다. 조만간 수정해서 올려야겠네요. 오늘은 너무 늦어서 ^^;; 여하간 정보 감사합니다
Commented by 율리시즈 at 2009/03/23 08:55
이건 신일뿐 ㅠ-ㅠ
Commented by 재쥬코쥬스 at 2009/07/05 21:39
아직 배우고있는 제가들어도 많은 부분이(특히 순서가) 다르군요ㅎㅎ뭐그래도 원곡만좋은줄알았더니>3< 이거완전아름다울지경이네요ㅋ

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 다음 >>